Hotelfachfrau/mann Wichtiges Wort

Kategori │Education

Buat yang azubi bagian Hotelfachfrau/mann nih beberapa kata penting yang wajib kalian hafal :)

1. Taplak meja : die Tischdecke
2. Meja : der Tisch
3. Alat makan : das Besteck
4. Pisau : das Messer
5. Gelas : das Glas
6. Metal : das Metall
7. Sendok : der Löffel
8. Garpu : die Gabel
9. Lilin : das Wachs
10. Lampu : die Lampe
11. Sabun: die Seife
12. Sabun cair : die Schmierseife
13. Plastik : der Kunststoff
14. Kertas : das Papier
15. Botol : die Flasche
16. Kapur : der Kalk
17. Karet : der Gummi
18. Kantong : die Tasche
19. Kain : das Tuch
20. Sampah : der Müll
21. Wastafel : das Waschbecken
22. Check out : die Abreise
23. Check in: die Anreise
24. Pindah : der Auszug
25. Masuk : einzug
26. Total : seluruhnya/total
27. Plug / stop kontak : die Steckdose
28. Gantungan baju : der Kleiderbügel
29. Beberapa : mehrere
30. Kanan : rechts
31. Kiri : links
32. Lurus : gerade
33. Selesai : fertig
34. Mulai : beginen, starten, anfangen.
35. Belum : noch nicht
36. Soll ich bath aufreumen?
37. Soll ich Besteck nehmen?
38. Kursi : der Stuhl
39. Selai : die Marmelade
40. Arbei: die Erdbeeren
41. Tomat : die Tomaten
42. Wortel : die Karotten
43. Ketimun : die Gurke
44. Sepatu : die Schuhe
45. Sekolah : die Schule
46. Celana : die Höse
47. rok: der Rock
48. Kaos kaki : die Socke
49. Leging : der Strumpf
50. Sejajar : parallel
51. Sudut : die Ecke
52. Segitiga : Dreieck
53. Melipat : falten
54. Bantal : das Kissen
55. Kasur : die Matratze
56. Kamar : das Zimmer
57. Handuk : das Handtuch
58. Tangga : die Trappe
59. Cermin : der Spiegel
60. Perlu : brauchen
61. Cepat : schnell
62. Lambat : langsam
63. Kosong : leer

To be continue....

    • LINEで送る


     

    Ga ada di buku BUNPOU - 10 magic phrase for work #3

    Kategori

    6. お手数ですが、
    O tesuu desu ga...

    POINT :
    Kerena memotong waktu sibuk seseorang, hendaklah disisipi kata お手数ですが。。。/O tesuu desu ga... Seperti saat meminta dibuatkan proposal atau meminta untuk melakukan research etc.
    Hanya dengan menambahkan satu kata saja sangat merubah kesan.

    Contoh :
    ♚ お手数ですが、企画書の作成を是非お願い致します。
    O tesuu deau ga, kikakusho no sakusei o zehi onegai itashimasu.


    7. 勝手申し上げますが、。。。
    Katte moushi agemasu ga...

    POINT :
    Magic phrase yg digunakan saat meminta suatu hal yg sulit. Saat memohon sesuatu, pertama tama
    setelah menyampaikan kesimpulan yang ingin kita dengar, nyatakanlah alasan anda dengan baik.
    Misalnya saat bernegosiasi meminta perubahan etc.

    Contoh :
    ♚ 勝手申し上げますが、期限を変更していただけると助かります。
    Katte moushi agemasu ga, kigen o henkou shite itadakeru to tasukarimasu.
    Saya berkata seenaknya tetapi akan sangat membantu jika anda merubah tenggat waktunya.


    8.今よろしいでしょうか?
    Ima yoroshii deshou ka?

    POINT :
    Agar dapat berbicara dengan superior atau boss yang terlihat sesang sibuk bekerja, dapat kita interupsi dengan phrase ajaib ini. Karena rasa kekhawatiran Anda tersampaikan, lawan anda akan berada dalam posisi untuk mendengarkan. Digunakan saat meminta approval pada atasan atau menyampaikan laporan etc.

    Contoh:
    ♚今よろしいでしょうか?xx社の案件で、ご報告があります。
    Ima yoroshii deshouka? xxsha no jouken de, go hokoku ga arimasu.


    9. あいにくですが。。。
    Ainiku desu ga...

    Point:
    Ini adalah phrase yang digunakan untuk menolak tanpa menggunakan kata negasi "tidak bisa" dari awal saat menolak ajakan atau menolak permintaan pekerjaan etc.

    Contoh:
    ♔あいにくですが、今回はお引き受けできかねます。
    Ainiku desu ga, konkai wa ohikiuke dekikanemasu. Sayangnya kali ini saya tidak bisa menerimanya.

    10. 申し訳ありませんが。。。
    Moushiwake arimasen ga...

    Point:
    Magic phrase ini merupakan kata multifungsi, ketika melakuka permohonan kepada orang.

    Contoh:
    ♔申し訳ありませんが、これをコピーしていただけますか。
    Moushiwake arimasen ga, kore o kopiーshite itadakemasu ka?



    Sumber : Monono iikata sakutto note
    • LINEで送る


     

    Ga ada di buku BUNPOU - 10 magic phrase for work #2

    Kategori │Education

    2. 失礼ですが。。。
    Shitsurei desu ga...

    Menanyakan nama, orang yang betugas, atau hal yang kurang sopan etc.

    Contoh :
    ◇ 失礼ですが、お名前を教えていただけますか。
    Shitsurei desu ga, onamae wo oshiete itadakemasu ka.
    Mohon maaf, siapa nama anda?

    ◇ 失礼ですが、ご担当者様はどなたになりますでしょうか。
    Shitsurei desu ga, go tantousha sama wa donaata ni narimasu deshou ka.
    Mohon maaf, siapa yang akan menjadi penanggug jawab nya?

    Point : ketika bertanya kepada orang yang lebih tua, agar tidak memberikan kesan tiba tiba bertanya maka dari itu awalilah dengan 失礼ですが。。。


    3. 差し支えなければ。。。
    Sashi tsukae nakereba...

    Ketika ingin menanyakan alamat, email, deadline payment atau pengiriman etc.

    Contoh:
    ♔ 差し支えなければ、アドレスを教えていただけますか。
    Sashi tsukae nakereba, adoresu wo oshiete itadakemasu ka.
    Kalau boleh, bisakah anda memberitahukan saya alamat emailnya?

    ♔ 差し支えなければ、納期のご希望をお聞かせいただけますか。
    Saahi tsukae nakereba, nouki no go kibou wo okikase itadakemasu ka.
    Jika Anda tidak keberatan, maukah Anda memberi tahu kami tanggal pengiriman yang Anda inginkan?

    Point :
    Didalam dunia bisnis tidak terlepas dari berkirim email, dan kata [差し支えなければ] merupakan phraseology sebagai ekspresi menghargai dan menegaskan maksud lawan bicara.


    4. お世話になります。
    O sewa ni narimasu.

    Point :
    Bukan hanya sekedar bas basi pembukaan email.
    Ketika ingin mengkonfirmasi apakah lawan bicara sudah membaca email yang telah kita kirim atau belum, tidak secara tiba tiba bertannya "見てもらえました“ 。
    Permulaan email dengan お世話になります mengemukakan sebuah interaksi profesionalisme.

    Contoh :
    ♔ お世話になります。本日の納品ですが、状況はいかがですか。
    O sewa ni narimasu. Honjitsu no nouhin desu ga, joukyou wa ikaga desu ka.
    Terima kasih atas bantuannya. Pengiriman hari ini, bagaimana situasinya?


    5. お忙しい中。。。
    O isogashii naka...

    Point :
    Misal saat meminta jawaban atau dokumen sampai dengan tanggal yg ditentukan etc.
    Dengan sengaja menambahkan kata permohonan maaf kepada lawan bicara akan menarik perasaan positive dari lawan.

    Contoh :
    ♔ お忙しい中恐縮ですが、x日までにご返事いただけますか。
    O isogashii naka kyoushuku desu ga, x nichi made ni go henji itadakemasu ka.
    Mohon maaf anda sedang sibuk tapi bisakah anda memberikan jawaban sampai dengan tanggal x?


    Sumber : Monono iikata sakutto note
    • LINEで送る


     

    Ga ada di buku BUNPOU - 10 magic phrase for work #1

    Kategori │Education


    Ada banyak kata, phrase atau kalimat dalam bahasa jepang yang dapat menggugah kesan atau menarik lawan bicara agar mau mendengarkan ketika diajak berbicara. Selain itu juga mengekspresikan pembicara memikirkan perasaan lawan bicaranya.
    Phrase ini juga bisa digunakan untuk mencari muka pada atasan lho, ahaha secara bahasanya maha sopan cocok buat yang mau jadi penjilat ( *ups )

    Misalnya dalam dunia kerja atau profesionalisme saat kita hendak menginterupsi seseorang yang sedang sibuk untuk dimintai pertolongan, membuatkan proposal pekerjaan etc.
    Lawan bicara akan menerima kesan yang sangat berbeda ketika kalimat yang kita ucapkan diawali dengan phrase "otesuu desuga.. /お手数ですが..." dengan kalimat yang tidak diawali oleh phrase tsb.

    Dengan menambahkan sebuah kata saja kamu memulai pembicaraan dengan smart dan dapat dengan efektif menggunakan magic phrase sehingga menjadikan kamu terkesan dewas dan professional.

    Nah yukkk kita bahas 10 magic phrase lainnya, bagaimana pengunaannya secara efektif dan disertai contoh.

    Sumber : Monono iikata sakutto note

    • LINEで送る


     

    Ga ada di buku BUNPOU

    Kategori │Education

    Udah lama ga nulis.
    Kali ini aku mau nulis pola tentang ajakan, penolakan, berterima kasih, permintaan maaf dll yang jarang banget ada dan dijelasin dalam buku-buku bunpou seperti minna no nihongo, manabu etc.
    Penasaran kaannn...
    Tunggu ya, besok akan di post.

    • LINEで送る


     

    HOME WEAR KIMONO"JINBEI" & "SAMUE"

    Kategori │Culture


    Tahu kah anda tentang JINBEI dan SAMUE??
    JINBEI & SAMUE adalah salah dua pakaian tradisional jepang yang banyak dikenakan kaum adam dan anak kecil saat musim panas. Seiring modernisasi dan emansipasi pakaian ini juga mulai diminati wanita.

    JINBEI

    jinbei (甚平) atau jinbē (甚兵衛) or hippari (ひっぱり) adalah pakaian rumah atau piyama. Pria jepang hanya mengenakan jinbei ketika didalam rumah atau keluar dalam jarak dekat hanya sekedar untuk menganbil koran, surat, belanja di convenience store terdekat dll.
    Terkadang sepasang ayah dan anak akan mengenakan pakaian ini sebagai pengganti "yukata" ketika menghadiri festival musim panas.

    Jinbei terbuat dari bahan katun, terdiri dari pakaian atas dan celana simple yang maching warna dan motifnya. Bagian lengan pakaian biasnya terdapat jahitan yang longgar seperti lace yang berfungsi untuk vertilasi udara.


    SAMUE

    samue (作務衣) adalah pakaian kerja para biarawan budha atau biksu ketika melakukan pekerjaan rumah di lingkungan kuil seperti memasak, berkebun, bersih-bersih dll.
    Pakaian ini terbuat dari bahan linen atau katun, kemudian diberi warna coklat atau indigo.
    Dari bentuknya tidak terlalu berbeda dengan JINBEI hanya saja SAMUE tampil dengan tipe yang lebih panjang.

    Saat ini SAMUE populer dikenakan sebagai kimono rumahan atau pakaian kasual juga dikenakan oleh wanita.
    Buat dijadikan oleh-oleh juga bagus ya baik JINBEI maupun SAMUE ini.

    Sekian pembahasannya, terimakasih sudah membaca. Kritik dan saran are welcome.

    Sumber :
    https://ja.m.wikipedia.org/wiki/作務衣
    https://ja.m.wikipedia.org/wiki/甚平

    • LINEで送る


     

    WANIMA – やってみよう lyric

    Kategori │Etc.

    アルバム/ Album: やってみよう – Single
    作詞/ Lyricist: KENTA
    作曲/ Composer: WANIMA
    発売日/ Release date: 2017-02-03
    Language: Japanese

    KANJI LYRICS

    「やってみよう」

    正しいより 楽しい
    正しいより 面白い
    やりたかったこと やってみよう
    失敗も思い出

    はじめよう やってみよう
    誰でも最初は 初心者なんだから
    やったことないことも やってみよう
    苦手な相手とも 話してみよう
    知らなかったこと 見たことないもの あたらしい 楽しい

    悲しいときは 笑って
    寂しいときは 声出して
    雨はいつまでも 続かない
    土砂降りも楽しもう

    踏み出そう よじ登ろう
    高い山ほど 絶景が待ってるから
    遠回りの道を 選んでみよう
    険しい峠には 何かがあるさ
    ありえなかったこと 出会わなかった人
    あぶなっかしい 楽しい

    振り返るより 振り向いて
    掘り返すより 掘り出して
    過ぎた話は ほどほどに
    今の話をしよう

    恐れず 迷わず
    同じ今日という日は 二度とないんだから
    明日よりも今日に はじめよう
    知らなかった自分と 一緒に走ろう
    思い立った日が 思いついた日が
    そこが スタートだ

    青いより 青い 空もそうさ
    同じに見えて いつも違う
    どんな人だって同じじゃないさ
    空気なんて読まない

    やってみよう

    正しいより 楽しい やってみようか
    倒れるなら 前に倒れよう
    やって後悔などすることないさ
    理由なんていらない

    やってみよう
    やってみよう
    やってみよう
    やってみよう
    やってみよう


    WANIMA – やってみよう ROMAJI

    ‘yatte miyo u’

    tadashii yori tanoshii
    tadashii yori omoshiroi
    yari takatta koto yatte miyo u
    shippai mo omoide

    hajime yō yatte miyo u
    dare demo saisho wa shoshinsha na n da kara
    yatta koto nai koto mo yatte miyo u
    nigate na aite to mo hanashi te miyo u
    shira nakatta koto mi ta koto nai mono atarashii tanoshii

    kanashii toki wa waratte
    sabishii toki wa koe dashi te
    ame wa itsu made mo tsuzuka nai
    doshaburi mo tanoshimo u

    fumidaso u yojinoboro u
    takai yama hodo zekkei ga matteru kara
    tōmawari no michi o eran de miyo u
    kewashii tōge ni wa nani ka ga aru sa
    arie nakatta koto deawa nakatta hito
    abunakkashii tanoshii

    furikaeru yori furimui te
    horikaesu yori horidashi te
    sugi ta hanashi wa hodo hodo ni
    ima no hanashi o shiyo u

    osore zu mayowa zu
    onaji kyō toyuu hi wa nidoto nai n da kara
    ashita yori mo kyō ni hajimeyo u
    shira nakatta jibun to issho ni hashiro u
    omoitatta hi ga omoitsui ta hi ga
    soko ga sutāto da

    aoi yori aoi sora mo sō sa
    onaji ni mie te itsumo chigau
    donna hito datte onaji ja nai sa
    kūki nante yoma nai

    yatte miyo u

    tadashii yori tanoshii yatte miyo u ka
    taoreru nara mae ni taoreyo u
    yatte kōkai nado suru koto nai sa
    riyū nante ira nai

    yatte miyo u
    yatte miyo u
    yatte miyo u
    yatte miyo u
    yatte miyo u

    WANIMA – やってみよう TERJEMAHAN

    Ayo mencoba

    Nikamtilah dari pada berusaha benar
    Bergembiralah dari pada berusaha benar
    Mari coba hal yang ingin kita lakukan
    Jadikanlah kegagalan sebagai kenangan

    Mari kita mulai, mari kita coba
    Karena siapapun pada awalnya adalah seorang pemula
    Mari kita juga coba hal yang belum pernah kita lakukan.
    Mari kita coba berbimcang tentang kelemahan dan kelebihan
    Nikmatilah hal baru yang belum pernah didengar dan dilihat sebelumnya.

    Tertawalah saat sedih
    Bicaralah saat kesepian
    Mari kita nikamati hujan
    Karena hujan tidak selamanya turun

    Mari melangkah maju
    Karena panorama yang indah tengah menanti di puncak gunung
    Mari kita coba jalan memutar
    Apakah ada sesuatu dibalik gunung yang curam, hal yang tidak mungkin, atau menemui orang asing
    Berbahaya menyenangkan

    Hadapilah daripada mengelak
    Keluarkanlah daripada dipendam
    Terlalu banyak bicara akan melemahkan
    Bicarakanlah yang saat ini

    Jangan ragu, jangan takut
    Karena hari yang sama seperti hari ini tidak akan datang dua kali
    Mari kita mulai hari ini bukan esok
    Mari berlari bersama diriku sendiri yang tidak kukenal
    Hari yang telah berlalu, hari yang akan datang
    Itu adalah awal

    Sebiru langit di angkasa
    Terlihat sama tetaoi selalu berbeda
    Begitupun juga manusia tidak ada yang sama
    Seperti udara tidak bisa ditebak

    Mari mencoba

    Nikamtilah dari pada berusaha benar
    Mari coba
    Kalau jatuh lakukan sebelum akan jatuh
    Jangan menyesalinya
    Tidak ada alasan

    Mari mencoba
    Cobalah
    Cobalah

    • LINEで送る


     

    Tokio - 愛!wanna be with you Lyric

    Kategori │Etc.



    KANJI

    ぼ、ぼ、僕はいつも思い出すんだ
    マジお前を殴ってやりたかった
    Don’t you think so? Crazy…
    でもきっと (一緒にいるよ) 明日も…

    愛!wanna be with you!
    涙で洗い流した
    あの日のことはもういいじゃない
    愛!wanna be with you!
    辛いことがあったって
    一緒に笑えばいいじゃない
    愛!wanna be with you…

    き、き、君は遠くを見過ぎていて
    足とられて転んで思い知った
    Don’t know why… Oh Baby…
    雨の日も (そばにいるよ) 風の日も

    愛!wanna be with you!
    たまには語り明かして
    下らないこともいいじゃない
    愛!wanna be with you!
    明日早くたって
    一緒に起きればいいじゃない
    愛!wanna be with you…

    傷付けあった痛みを忘れないで
    光が射したあの向こうにきっと許せる時が…

    ぼ、ぼ、僕はいつも考えるんだ
    何時までも君のそばに居たいんだ

    I wanna be with you…

    愛!wanna be with you!
    涙で笑い飛ばした
    あの思い出もいいじゃない
    愛!wanna be with you!
    例えそれが何処だって
    君が居ればいいじゃない

    愛!wanna be with you…


    ROMAJI

    Bo, bo, boku wa itsumo omoidasunda
    Maji omae o nagutte yaritakatta
    Don’t you think so? Crazy…
    Demo kitto (isshoni iru yo) ashita mo

    Ai! Wanna be with you!
    Namida de arai nagashita
    Ano hi no koto wa mou ii jyanai
    Ai! Wanna be with you!
    Tsurai koto ga attatte
    Isshoni waraeba ii jyanai
    Ai! Wanna be with you!

    Ki, ki, kimi wa tooku o misugiteite
    Ashi torarete koronde omoishitta
    Don't know why ... oh baby..
    Ame no hi mo ( soba ni iru yo) kaze no hi mo


    Ai! Wanna be with you!
    Tama ni wa katari akashite
    Kudaranai koto mo ii jyanai
    Ai! Wanna be with you!
    Ashita hayaku tatte
    Isshoni okireba ii jyanai
    Ai! Wanna be with you!

    Kizu tsuke atta itami o wasurenaide
    Hikari ga sashita ano mukou ni kitto yuruseru toki ga...

    Bo, bo, boku wa itsumo kangaerunda
    Itsu made mo kimi no soba ni itainda

    Ai! Wanna be with you...

    Ai! Wanna be with you!
    Namida de warai tobashita
    Ano omoi de mo ii jyanai
    Ai! Wanna be with you!
    tatoe sore ga doko datte
    Kimi ga ireba ii jyanai

    Ai! Wanna be with you...


    Enjoy the song >>>> https://youtu.be/BgcK30LfGqk

    • LINEで送る


     

    HALAL FOOD IN KOBE (Store)

    Kategori │Food


    Saat bepergian ke luar negeri tentu yang menjadi salah satu kekhawatiran adalah makanan, terutama untuk mereka yang meyakini islam sebagai ideologi. Seorang muslim pasti cukup khawatir tidak dapat menemukan makan halal di negeri orang, tapi nyatanya tidak sesulit itu teman. Memang belum banyak toko-toko halal diluar sana tapi bukan tidak ada (^v^). Salah satunya di negeri sakura Jepang yang notabene non muslim tapi disini tidak sulit menemukan makanan halal juga resto rasa indonesia lho, tinggal mainin smartphone-nya > klik >ketemu dehh jodoh #ehhhhhhh maksudnya ketemu tempat halal food .
    Sesuai judulnya disini saya hanya akan bahas halal food sekitaran Kobe.

    1. Kitano Groceries

    Toko Kitano Groceries ini lokasinya berdekatan dengan mesjid Kobe. Sangat mudah menemukannya karena tepat berada didepan masjid. Tidak hanya produk halal asal Indonesia tapi ada juga produk dari pakistan, thailand, vietnam dll. Produk yang dijajakan juga cukup bervariasi dari instant food, daging sampai bumbu masak insya allah HALAL.

    2. Kobe Halal Food

    Toko ini lebih kurang 3 menit dari mesjid Kobe, atau sekitar 10 menit dari Sannomiya station kalo ga pake bolang dulu ya alias nyasar .
    Ditoko ini produk asal indonesia lumayan banyak dijual dari mie sedap, indomie, kerupuk, keripik tempe, teh botol sosro, bahkan saya nemu bawang merah dan tempe mentah disini dan masih banyak lagi insya allah semua HALAL sesuai nama tokonya .

    (Maaf ya narsis dikit boleh ya) kadang yang jaga juga orang indonesia, berasa ketemu sodara jauh ga sih kalo ketemu teman sesama merantau gini .

    Yang terakhir nihh...

    3. Kobe Grocers (Imported Foods)

    Kobe Grocers sama sih kaya dua toko sebelumnya, ga cuma produk asal indonesia aja yang dujual disini judulnya juga imported foods , jadi kalo belanja disini teman-teman harus j to e to l to i (apa hayoooo ) yups harus Jeli karena tidak semua makanannya halal tapi yang halal juga Ada kok. Produk asal Indonesia ga terlalu banyak disini, mungkin berbagi rezeki dengan toko sebelah kali ya .

    Toko ini ga jauh dari toko no.2 cuma kehalang dua atau tiga rumah aja.
    Produk yang dijajakan disini lebih bervariasi dan tokonya juga cukup besar dibanding dua saingannya diatas.
    Yang saya suka dari toko ini, disini saya nemu cabe rawit, cabe keriting sampai sereh dong, seneng banget walau cabenya asal thailand gak apa apa lah ya yang penting bisa nyambel cocol tempe dari toko sebelah .

    OWARII~~~

    Ups lupa kalau kejauhan dan ga bisa dateng langsung bisa delivery lohhh... alias online shop juga, praktis kaann jaman sekarang apa sih yang sulit ya apalagi di negeri serba praktis ini hehe..

    Owari nih beneran selesai ini mah basa-basinya sampai jumpa lagi...
    Terimakasih sudah membaca tulisan yang apalah ini.



    • LINEで送る


     

    Today's Experiment - Waterfall Braid Hair

    Kategori

    How to create waterfall braid hair.




    Model by Lutfi Nurhidayah Tsuzany Ramadhan


    Percobaan kali ini agak tidak memuaskan ∪ˍ∪ .



    Tapi tak apa, besok mari kita bereksperimen lagi. 〜(^∇^〜)

    • LINEで送る